La scène de genre se révèle alors bien plus qu’une banale illustration de la vie, elle devient, sous le pinceau de l’artiste, une narration sublimée, peut-être même une autofiction.
___
The genre scene thus reveals itself to be much more than a mundane illustration of life; under the artist's brush, it becomes a sublimated narrative, perhaps even a work of autofiction.
Ici, point de Marcello Mastroianni, ni de Sofia Loren. Pourtant, la mêmedouceur, la même discrète sensualité infusent. Le décor extérieur chante la luxuriance et la sérénité. Le logis intérieur resserre ses ombres suspendues sur des instants volés. Comme la caméra d’Ettore Scola, les scènes peintes d’Adrien Belgrand illuminent une temporalité singulière, celle des espace-temps si rares où ne sont convoqués qu’une attente radieuse et le goût de la contemplation. L’œil s’insinue dans un cocon aux atours caressant, un brin nostalgiques, où se rêvent des lendemains meilleurs et se cristallise le plaisir simple du temps qui passe. Le quotidien devient précieux. Il préserve ici une jeunesse innocente qu’a pu conter Rohmer avec le même langage faussement candide et résolument attachant. La scène de genre se révèle alors bien plus qu’une banale illustration de la vie, elle devient, sous le pinceau de l’artiste, une narration sublimée, peut-être même une autofiction. Les personnages sont des proches du peintre et introduisent le réel dans un roman rêvé où la ligne d’horizon orangée se reflète dans les bleus métalliques d’une piscine ou d’une crique paradisiaque. Naturalisme et artificialité marient leurs coloris intenses, à l’image du réalisme qui s’entremêle au songe, pour ne faire plus qu’un. Les teintes sont celles d’une douceur mélancolique ou d’une explosion de joie, à l’image de cette jeune femme faisant l’étoile dans une piscine dont le fond ornemental confine à la séduction de l’abstraction.
Pourquoi, devant les peintures d’Adrien Belgrand, ne pense-t-on plus au sujet représenté mais se prend-on à entrer en délectation d’une image que l’on boit, que l’on s’approprie, que l’on désire ? Parce que le jeune peintre, par sa science sublime de l’acrylique, réussit à déplacer la fenêtre de la peinture dans une réalité parallèle dans laquelle on se projette immédiatement. Et la touche est si fluide qu’elle fait oublier le geste pictural. Plus veloutée que dans ses tableaux antérieurs, elle s’arrondie à dessein, se plie à des nuances subtiles, revendiquant volontairement l’incarnat magique de la peinture. Il y a ce quelque chose de l’ordre de l’évidence, de l’apparition. Mais surtout,on se trouve ici devant le sujet de la peinture elle-même. L’artiste en effet nous invite, à travers la fenêtre de ses tableaux, à regarder la manière dont la peinture a le pouvoir de construire d’autres mondes, presque semblables au nôtre, mais fondamentalement différents et inaccessibles. C’est ainsi que dans un magistral autoportrait il met en abyme ses propres toiles, se mettant en scène dans son atelier entouré des œuvres que l’on voit justement dans l’exposition, reproduites avec une troublante minutie.
___
Here, there is no Marcello Mastroianni or Sofia Loren. Yet the same gentleness, the same discreet sensuality permeates the air. The outdoor setting exudes luxuriance and serenity. The interior dwelling tightens its shadows suspended over stolen moments. Like Ettore Scola's camera, Adrien Belgrand's painted scenes illuminate a singular temporality, that of those rare moments in space and time where only radiant anticipation and a taste for contemplation are summoned. The eye slips into a cocoon of caressing, slightly nostalgic finery, where better tomorrows are dreamed of and the simple pleasure of passing time crystallizes. Everyday life becomes precious. Here, it preserves an innocent youth that Rohmer was able to recount with the same falsely candid and resolutely endearing language. The genre scene then reveals itself to be much more than a banal illustration of life; under the artist's brush, it becomes a sublimated narrative, perhaps even autofiction. The characters are close to the painter and introduce reality into a dreamlike novel where the orange horizon is reflected in the metallic blues of a swimming pool or a paradisiacal cove. Naturalism and artificiality blend their intense colors, like realism intertwined with dreams, to become one. The hues are those of melancholic softness or an explosion of joy, like this young woman doing a cartwheel in a swimming pool whose ornamental bottom borders on the seduction of abstraction.
Why, when looking at Adrien Belgrand's paintings, do we no longer think about the subject represented, but instead find ourselves reveling in an image that we drink in, appropriate, and desire? Because the young painter, through his sublime mastery of acrylics, succeeds in shifting the window of the painting into a parallel reality into which we immediately project ourselves. And the brushwork is so fluid that it makes us forget the pictorial gesture. More velvety than in his previous paintings, it is deliberately rounded, yielding to subtle nuances, deliberately claiming the magical incarnation of painting. There is something obvious about it, something that appears. But above all, we find ourselves here before the subject of painting itself. Through the window of his paintings, the artist invites us to see how painting has the power to construct other worlds, almost similar to our own, but fundamentally different and inaccessible. Thus, in a masterful self-portrait, he puts his own canvases into perspective, staging himself in his studio surrounded by the works that we see in the exhibition, reproduced with uncanny detail.
